Pathfinder, Hoja de Personaje y alguna cosa más

Los amantes de Pathfinder estamos de enhorabuena. A finales de semana, ya teníamos disponible la nueva Pantalla para Master y la nueva Hoja de Personaje ampliada (Character Folio). Pero no todo son buenas noticias…

Pathfinder-logo1

El pasado viernes 14 de febrero, tuviste una oportunidad muy buena de hacerle un regalo a tu pareja de lo más original y, por supuesto, friki. Ya que se puso en venta, la nueva Pantalla de Director de Juego para Pathfinder.

Esta nueva Pantalla de DJ, traducida al castellano, está fabricada en cartón duro y rematado con un excelente plastificado. El cuerpo de la Pantalla está compuesto por cuatro cuerpos de 27.5x86cm, ideal para ocultar nuestras tiradas de dados y consultar sus tablas. En el lado del “despiadado y todopoderoso” Master, tendremos una buena cantidad de tablas y notas, que facilitarán la búsqueda y le permitirán ahorrar tiempo consultado los manuales. Veremos tablas de Clase, tablas de Dificultad, Habilidades, Modificadores, Armas y Equipo, entre otras. El tamaño de los caracteres usados es el adecuado, permitiendo una buena visibilidad, todo ello impreso sobre un fondo blanco que facilita su lectura. 

Pathfinder pantalla foto

En la parte más visible (la exterior), para los Personajes Jugadores (PJs), tenemos unas estupendas ilustraciones de Wayne Reynolds, en la que en lugar de poner una escena de combate épico o batalla (Dragon Age) o algún paisaje evocador para ambientar las partidas, nos encontramos con un conocido grupo de Héroes sobre un fondo “amarillo papiro” y el logotipo de Pathfinder “difuminado” en el fondo. Para los más conocedores del universo Pathfinder podrán reconocer entre ellos a: el guerrero Valeros , Merisiel la pícara, Seoni la hechicera, La clériga Elegida de los Dioses Kyra o Ezren el mago, entre otros. Las ilustraciones de todos ellos están muy bien hechas y la verdad que también ayudan a imaginarse cómo pueden ser los Personajes que salen durante las partidas. Finalmente en la mitad de dos, de los cuatro cuerpos de la Pantalla, tenemos el logotipo del juego situado en su parte superior. El precio recomendado es de 10€, aunque aprovechando alguna oferta, se podrá encontrar en alguna tienda especializada a un precio más reducido.

La siguiente buena noticia relacionada con Pathfinder, es la publicación por parte de Devir de la nueva Hoja de Personaje ampliada (Character Folio), y que podemos descargar gratuitamente del Dropbox de Devir (aquí).

Pathfinder, hoja de personaje foto

Desgraciadamente las erratas vuelven a hacer acto de presencia, al igual que ya lo hicieran en la publicación del Manual Básico (aquí), aunque parece que la errata, de la citada Hoja de Personaje, detectada gracias a un jugador de Pathfinder, se lleva la palma, ya que es bastante importante.

ERRATA: En las Habilidades hay una columna de Penalización por Armadura. En el Manual Básico en el Equipo dice: “…reduce la aptitud del personaje para utilizar habilidades basadas en la Destreza y en la Fuerza…” sin embargo hay muchas Habilidades que tienen una X pero que no son Habilidades basadas en la FuerzaDestreza. El fallo ha sido que han dejado las X tal y como vienen en la versión inglesa del Character Folio, pero que luego al ordenar las Habilidades por orden alfabético ya en castellano, las X no coinciden.

En las siguientes imágenes podemos ver las versiones en español e inglés de la misma hoja, y podemos ver que las X están colocadas de igual manera, y sin importar la Habilidad que sea, ya traducida y ordenada alfabéticamente. Por poner unos ejemplos: Nadar, Trepar

Pathfinder Hoja español Pathfinder Hoja inglés

 Parece que los seguidores de Pathfinder tenemos una maldición con las erratas. Personalmente creo que está muy bien (y es muy necesario) la traducción de ejemplares o de juegos nuevos a nuestro idioma. Ya que desgraciadamente el “mundillo” rolero español, no puede competir con el de otros países. Aunque últimamente podemos ver que en España se han creado varias editoriales, que han dado salida a la creación y publicación de sus propios juegos, o a la traducción de otros juegos a nuestro idioma, (Sombras de Esteren)e incluso han triunfado fuera de nuestras fronteras ayudados por plataformas de crowdfunding (Aventuras de la Marca de Este). Pero todo este esfuerzo y “reputación” se viene abajo con la mala calidad de las mismas, dejando mucho que desear.

En los próximos meses, veremos publicado en nuestro idioma el Bestiario para Pathfinder y ya conozco a numerosos jugadores que están dudando en comprarlo por la calidad (no física del material), del contenido en cuanto a que esté bien traducido y que podamos disfrutarlo sin tener la maldita lista de erratas a nuestro lado, como si fuera ya una tabla más del juego. Por mucho apoyo que quieran darnos con listas actualizadas o fe de erratas nuevas en formatos digitales, esto no ayuda mucho al “mundillo” rolero. Supongo que todo el material que tienen pensado sacar traducido es numeroso, y poco el tiempo que les dan para ello. Pero por favor, hagan un buen trabajo y no chapuzas que tengamos que parchear. Personalmente prefiero que saquen menos libros a lo largo del año y de mejor calidad, que muchos de mala calidad. Como dice el refrán: “Pocos, pero bien avenidos”. 

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies