Mare Nostrum llega en español de la mano de Ediciones MasQueOca

3
27
Portada del jeugo Mare Nostrum

El juego Mare Nostrum de Serge Laget llega totalmente traducido, lo que son buenas noticias ya que siempre es de agradecer que un título de este tipo (civilizaciones) se pueda utilizar de la forma más sencilla posible. Y, esto, es posible gracias a la Editorial MasQueOca que es la responsable de su localización.

Par los que no conozcan el juego, este permite un máximo de cinco jugadores que toma el control de diferentes civilizaciones que están en el Mediterráneo. El caso es que se debe conseguir prevalecer frente al resto consiguiendo un equilibrio de la mejor forma posible. Se pueden contratar héroes, conquistar y, como no, comerciar. Es decir, un título que promete mucho y que hará las delicias de los que gustan de partidas largas y profundas.

El caso es que el primero que construya las pirámides, gana… o, en su defecto, quien consiga juntar cuatro maravillas o héroes. El caso es que en las imágenes que dejamos en este artículo se puede ver cómo es el tablero de Mare Nostrum y, también, parte de sus componentes. Por cierto, política y guerra también están presentes, por lo que las “puñaladas trapeas” están aseguradas.

Tablero del jeugo Mare Nostrum

Kickstarter, la cuerda a la que se agarra MasQueOca

Ediciones MasQueOca se embarca en esta aventura junto a otras ediciones, como por ejemplo la francesa y se espera que el día 14 de marzo comience el proyecto en Kickstarter. Que es la forma que se ha decido emplear para que el juego Mare Nostrum en español vea la luz. Es más, la reserva de los juegos se tiene que realizar mediante este servicio, ya que la en la tienda que existe no será posible hacerlo.

Lo cierto es que Kickstarter es una excelente plataforma para que los que no disponen de medios para lanzar productos y piensan que son de calidad puedan hacerlo, pero con el paso del tiempo las empresas están pervirtiendo el sentido con el que nació (evidentemente, los creadores del servicio ganan dinero, por lo que no se quejan). El caso, es que personalmente pienso, y hago hincapié en lo de personal, que las compañías que tiene cierta infraestructura como por ejemplo Ediciones MasQueOca, no deben utilizar este tipo de argucias para no arriesgar a la hora de lanzar un juego.

Portada del jeugo Mare Nostrum

Si se cree que este es bueno, se apuesta, ya que de esta forma por un lado no compiten en igualdad de condiciones que otras que no recurren a este tipo de acciones (y, personalmente, no ve vale la posible excusa de ser un proyecto conjunto… si se quiere, se puede). El caso es que realmente los compradores son los que editarán el juego, debido a que lo pagan por anticipado, y esto en compañías con cierto músculo no deberías ser así. Una muestra más en esta forma de lanzar productos que, sinceramente, no creo que sea especialmente positiva.